OESF Portables Forum

Everything Else => General Support and Discussion => Zaurus General Forums => Archived Forums => Software => Topic started by: halx on March 17, 2005, 08:45:10 pm

Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: halx on March 17, 2005, 08:45:10 pm
Hello all,

I'm proud to announce a new EPWING conversion of Jim Breen's (Thank you again!) Kanjidic
in 4 languages to be found at my EPWING dictionaries site (http://www.hloeffler.info/epwing/).

What's new in version 1.7:

* large bitmaps (88x88 pixel) for all kanji
* search by classical radical via menu
* all kanji lists now prefixed by stroke counts
* several small bug fixes

A note about the Perl conversion scripts (http://www.hloeffler.info/epwing/fpw-scripts.tar.bz2) :
I implemented a simple markup interface to FreePWING which should make it easier to modify/write own conversion scripts.  The Perl module is part of the scripts' archive and all the scripts make use of it.  I also tried to write some documentation (http://www.hloeffler.info/epwing/midoc.html) but for examples have a look at the scripts.

Hope you enjoy,
Hannes.
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: cybersphinx on March 18, 2005, 06:45:24 am
First I have to thank you for your work on this. But I have a small request: Could you please put the version number in the filename again? Makes it easier to keep track of which version I already have. Thanks.
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: g333 on March 18, 2005, 07:07:56 pm
This guy is amazing. I would love to help make dictionaries but need a lot of helpful instructions.
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: halx on March 18, 2005, 08:53:32 pm
Quote
But I have a small request: Could you please put the version number in the filename again?

I also would like to have it that way but Jim Breen who hosts the file wants them without version numbers.  Easier to update he said.
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: g333 on March 21, 2005, 07:32:17 pm
Halx could you explain how to make EPWING files? I really want to learn but I don't understand the info on the net  
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: cybersphinx on March 22, 2005, 06:51:54 am
Quote
I also would like to have it that way but Jim Breen who hosts the file wants them without version numbers.  Easier to update he said.
[div align=\"right\"][a href=\"index.php?act=findpost&pid=71360\"][{POST_SNAPBACK}][/a][/div]
Oh well, then I just have to rename them myself.

The version for the example sentences - is 1.2 the version for the full file and 1.3 for the subset?
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: g333 on March 22, 2005, 12:04:08 pm
I tried this:

kanjidic_en.fpw.tar.gz (6102024 bytes) The file in EPWING format (from Hannes Loeffler - http://www.hloeffler.info/zaurus/ (http://www.hloeffler.info/zaurus/) Hannes' versions include large bitmapped (88x88) versions of the kanji.)

http://ftp.cc.monash.edu.au/pub/nihongo/00INDEX.html (http://ftp.cc.monash.edu.au/pub/nihongo/00INDEX.html)

but none of the bitmaps work. They are all black.

Glen  
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: halx on March 23, 2005, 12:43:34 am
Quote
The version for the example sentences - is 1.2 the version for the full file and 1.3 for the subset?

Well, in principal this is the version number of the script but the subset has been generated with 1.3 the full set with the older version 1.2.
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: halx on March 23, 2005, 12:45:47 am
Quote
but none of the bitmaps work. They are all black.

You should tell us at least the reader software+version number you are using...
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: g333 on March 23, 2005, 06:58:28 pm
Kanjidic is being used on a SL-C3000 with the default dictionary (multimedia dictionary v1). Zten also has the same problem. Everything else is perfect (^-^)

By the way, over the past few years I have have been playing with info from really old dictionaries before 1950 and have the vocabulary in Excel. It's almost in reverse order. Well, Japanese to English but I don't know how to turn it into an EPWING file. If you could help it would be great. I live in Japan and really need something better than the nice but difficult to use Genius I have.

Glen Charles Rowell
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: Stubear on March 23, 2005, 09:08:45 pm
Halx,

Thanks for the great work.

Just one question, I have another version of kanjidic that I thought came from your site. However the layout and cross-referencing is quite different between my old version and your curent version.

Did the old version come form you (or am I hallucinating?)

I've attached screen shots of the same kanji lookup in both version. I love the large size bitmap in your version, but the cross referencing in the old version is cool too. Also the layout of data is slightly easier for me in the older version.

Your Current Version
 [ You are not allowed to view attachments ]

Old Version
 [ You are not allowed to view attachments ]

Stu
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: Jonathan on March 24, 2005, 09:23:20 am
Hi all,

I too tried halx's new Kanjidic and I get the same black boxes for the bitmaps as q333 does in both zten (v1.6.2) and in zdict (v1.0), but... if I highlight the bitmap and some text around it, the bitmap shows up in inverse.  See shot below for example.

Er, does that mean the kanjidic files are wrong, or the dictionaries?

Do I need ztenv?

Thanks,

Jonathan

 [ You are not allowed to view attachments ]
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: g333 on March 24, 2005, 09:34:18 am
I selected the black box and could see the text

That means that the background color is the only problem. Is it easy to fix this?
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: g333 on March 24, 2005, 10:29:21 am
Shift+Fn+C is a screen capture but where are the files?
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: g333 on March 24, 2005, 07:30:12 pm
Shift+Fn+C
/mnt/card/Screen_Files/*.bmp

Now I can add screen shots

Is the background color easy to change?
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: Jonathan on March 24, 2005, 08:33:05 pm
Haha!  Got it!

For both zten and zdict I just changed the "image scale" menu option to something other than the default and, TADA!, the kanji bitmaps appear.

Now if only all problems in life were so easy...


By the way, are there major benefits of zten over zdict (or the other way round)?

I understand that zdict is built on zten source but is a little bit more useable (e.g. automatic copy of selected text to search buffer ready for next search)  

How about ztenv?

Having used zdict with edict and kanjidic, it seems I don't need zten at all.

Thanks,


Jonathan.
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: g333 on March 25, 2005, 03:04:24 am
In the original program Multimedia Dictionary v1 the problem only occurs when the default middle size is selected. Every other size works

That means fixing the file might be really easy. Thanks Jonathan for flicking through the settings. I should have tried that too  
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: halx on March 29, 2005, 10:01:20 pm
Quote
Did the old version come form you (or am I hallucinating?)

No, it's a different version done by Chris Kerr.
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: halx on March 29, 2005, 10:04:06 pm
Quote
Er, does that mean the kanjidic files are wrong, or the dictionaries?
Do I need ztenv?

It works as expected with ztenv as well as Jamming and Kotonoko.
I guess the problem is in zten (and it's derivative zdic).
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: g333 on March 30, 2005, 07:27:40 am
Halx, could you help me? Reversing the Japanese sentence example dictionary would be cool.

Also a search for components of kanji would be nice. This isn't needed but it would be cool if I could search for kanji by stroke order and readings etc...

Glen
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: halx on March 31, 2005, 10:08:42 pm
Quote
Halx, could you help me? Reversing the Japanese sentence example dictionary would be cool.

That"s not as straightforward as it might seem.  Just take your last sentence above.  How would you index such a sentence (by algorithm)?


Quote
Also a search for components of kanji would be nice. This isn't needed but it would be cool if I could search for kanji by stroke order and readings etc...

I"m not quite sure what you mean.  WIth conditional search you can search with several keys, e.g.
しょう S10
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: g333 on April 01, 2005, 07:48:19 pm
By hand if needed.  ...but I don't know how to make a working EPWING file    I couldn't get the Pearl stuff to work. I can make XML files, HTML files and Excel lists. So, from any of these do you know to make an EPWING file?

It would also be cool if there were readings for the Japanese in the example sentences. I have to check lots of words with this version. Using Hiragana Navi I can put reading into any examples in seconds  But this is on my XP pc
Title: Ann: New Kanjidic 1.7
Post by: g333 on April 01, 2005, 07:55:52 pm
With the kanji search, just imagine I know this kanji character but I can only remember 2 of the 3 parts in it. I want to be able to search all the kanji that has those bits in it.

There are a few options to search in my dictionary but they are written in Japanese now. Maybe one of them does what I want