No ... no .... Non c'è, Salvo...
La contro-prova è semplice: se invece selezioni la tastiera Google, ti ti fa scaricare i dizionari opzionali e vedi i suggerimenti ... ma il layout è ovviamente errato.
Bisognerà fare qualche moderata pressione su Planet prossimamente...
Penso che glielo possiamo far notare...
Ho appena fatto una prova impostando sia "Controllo ortografico Gemini" sia quello Android, effettivamente il problema è che presenta sempre e solo il vocabolario italiano anche se da me sono selezionate come lingue italiano, inglese, francese, arabo ed ebraico... Abituato con Mac OS X e iOS in cui il sistema riconosce immediatamente la lingua e cambia dizionario, questo mi spiazza, e anche il vocabolario personale dove aggiungere parole è solo quello italiano. Ho fatto le prove con Note, ma se non ricordo male anche con Word è così, però devo controllare...
Sì, diciamolo al supporto tecnico, è importante.
Circa al come vada, sono ancora frastornato.
Non ho completato la migrazione. Ho scaricato quasi tutti i programmi android a cui ero abituato anni fa e che funzionano meglio (di molti altri), ma ero rimasto ad android 4.2 e nel frattempo l'OS è cambiato.
Per il momento penso che mi terrò questo e anche non rootato, poiché gli aggiornamenti OTA sono una bella comodità; sono sempre un po' critico circa l'invasività di Google comunque. Quindi poi vedremo sailfish 3 cosa ci proporrà.
Dicevo che sono frastornato perché tutti i miei files sono ancora nel Blackberry e non ho la più pallida idea di come trasferirli. Non solo materialmente, ma mi spaventa pure l'idea di ricopiare tonnellate di memo e to do ... Ho pure un sacco di password stivate.
Diciamo che ci stiamo studiando...
A me comunque non pesa per il momento aprire lo schermo per vedere il chiamante.
Spero che arrivi un modulo fotografico migliore, ma per il momento sono emozionato e contento.
Penso che Planet abbia fatto veramente un ottimo lavoro! Quando si crea un altro concetto di utilizzo, si può azzeccarlo o meno ma in un mercato appiattito si sta comunque facendo una grande e nobile impresa.
Infatti, sono d'accordissimo. Un gran bel lavoro, con alcune cose in divenire che sicuramente presto miglioreranno.
A parte i vocabolari di cui parliamo qui, come ho scritto altrove mi fa incavolare questo fatto dei caratteri impossibili da inserire in Linux X (per l'italiano qui - e / due caratteri fondamentali), neppure il supporto tecnico (Erik) ha saputo rispondermi con qualcosa di preciso... ma perché accade? in Termux i caratteri si possono tranquillamente inserire...
Salvo