Ok. I have transformed your last sentence to be nicer:
Many thanks for these open comments. We will think about it as we want do create something which is really useful and exciting. Perhaps the web site need improvement. We will do our best to improve it in order to show how great this project is...
In France we have this set phrase: "On attrape pas des mouches avec du vinaigre".
It should translate like this: "You can't catch fly with vinegar".
I don't think he was being rude Amrein, but I think you are.
We too have a saying: You catch more flies with honey than you do with vinegar.
You should be more careful with your words as not to cause potential offence through sarcasm.
dhns, I have no requirement for this software, but I'd be interested to test it on my C860 and I appreciate the project's goals and intentions from an academic point of view, kudos to you.